💗킹제임스 성경/킹제임스 성경 정보

제 3 장 (1) : 하나님께서 성경 독자들의 이해를 돕기 위해서 사용하시는 다른 방법은 무엇입니까?

David Taeseong Lee David.T.Lee 2020. 4. 19. 01:08


제 3 장 (1) : 하나님께서 성경 독자들의 이해를 돕기 위해서 사용하시는 다른 방법은 무엇입니까?


어휘의 개념을 정확하게 정의해 주는 다른 단서들은 무엇이 있습니까?

 

1. 발음을 바꾸어서 해보라. 

 

2. 일상어로 사용하는 발음을 사용해 보십시오.

coney: 이 단어의 발음은 bunny(cunny)와 비슷하게 발음됩니다. 실제로 그 뜻도 같습니다. =토끼 
Beeves: beef란 단어를 발음해 보십시오. 복수형입니다. =육우, 식용우 
Amerce: amercy 와 같이 발음해 보면 의미가 나옵니다.=무자비한

 

스코틀랜드와 아일랜드 출신의 이민자들이 옛날 앵글로 색슨 단어들을 미국 남부지역으로 들여왔습니다. be + gitan과 같은 말은 이 쪽 지방의 말이었습니다.

 

beget: You be gettin'(be+ gitan)=be와 get을 나누어서 발음해 보십시오. *아비가 자식을 낳는 경우를 beget이라고 합니다. "자식 보았군요!". 어머니가 자식을 낳는 것은 bear(born)이라고 합니다. 예수님은 the only begotten Son(독생자)입니다-역주 
befallen: You be fallin'. =주로 나쁜 일이 발생하다는 의미로 일이 닥쳤구나, 터졌구나 라는 일상어의 의미와 같습니다. 
behold: you be holdin' = 주의를 촉구하기 위해서 보라! 할 때 쓰는 말 
beseech: You be seekin' (ch=k)=간절히 찾는 것. 탄원하는 것 
bemoan: You be moanin' =moan은 일상어로 신음하다이므로 의미가 바로 들어 옵니다. 슬퍼 탄식하다. 
belied: You be lyin' = 너 거짓말하고 있구나. 그렇다면 belied는 속여서말하다. 속여서 나타내다의 뜻입니다. 
aright: You a right bit funny. = 문어체에서 주로 사용됩니다. 똑바르게, 올바르게

 

3. 마음 가운데서 철자를 바꾸어 보십시오.

킹제임스 성경의 단어

      마음 속의 생각

canker 
coffer 
concision 
coulter 
chapmen 
dryshod 
emerod 
enmity

cancer 
coffen 
incision
cultery
cheapman
dryshoed
hemorrhoid 
enemy

한결 쉬워 졌을 것입니다. (외국어로써 영어를 사용하는 사람들에겐 그다지 와 닿지 않고, 활용하기 쉽지 않는 부분이지만 자주 읽으면 그 의미가 스스로 밝혀지는 법입니다.-역주

 

4. 어휘의 속을 들여다 보라.

      킹제임스 사용

    단어 자체 내장 단어

albeit 
afoot 

agone 
amiss 
backbite 
chapiter 
chastise 
centurion 
dropsy 
enchantment 
emboldeneth 
ensign 
ensnared 
entangle

be it 
foot
gone
miss
bite back
cap or capital
chaste
cent(1/100)
drop
chant
bold
sign
snare
tangle or angle

(단어를 분리해서 보라는 말입니다. 접두어와 접미어를 분리해서 보시기 바랍니다-역주

 

* 킹제임스 성경의 어려운 단어 가운데 위와 같이 자체 단어 내에 단서가 되는 단어들이 있습니다. 그 단어들을 주의깊게 공부하면 쉽게 킹제임스 성경의 정확한 의미를 파악할 수 있습니다.





제 3 장 (2) : 하나님께서 성경 독자들의 이해를 돕기 위해서 사용하시는 다른 방법은 무엇입니까?



1병행구절(Parallelism)을 보십시오.

성경 독자가 "자체 내장된 정의"의 위치를 찾아내도록 돕기 위해서 하나님께서는 다음과 같은 전달 요소들을 반복하고 병행 나열하십니다: 


◆ 어휘들과 구(句) (그것들의 위치와 화법)
◆ 글자들 (그것들의 개수와 용법)
◆ 개념들     


♥ 병행구절에서 appertain의 내용을 직접 열거하고 있다. 

 APPERTAIN 민수기 16:30-33

 "the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them" ..................
 "the earth opened her mouth, and swallowed them up, 
and their houses, and all the men...and  all their goods."

 웹스터 1828       "to pertain....belong"   
 웹스터 뉴 칼리지  "pertain....to belong as a property"

 

 

 DECK 욥기 40:10

 "Deck  array
 동사  

 thyself
 thyself
 
주어

 now
 부사

 with majesty and excellency
 with glory and beauty"
 전치사구

 웹스터 1828 "array"

 

 

 DISANNUL (복합적인 정의들)

 욥기 40:8

 "Wilt 
  wilt   
조동사

 thou
 thou  
주어

 also
부사

 disannul...
 condemn동사

 이사야 14:27

 "who
  who  
주어

 shall
 shall  
조동사

 disannul
 turn  동사

 it...
 it back목적어

 이사야 28:18

 "shall 
  shall   
조동사

 be disannulled...
 
not stand   동사

 갈라디아서 3:17 "disannul...make...of none effect"
 
옥스퍼드 사전  "annul...to make of none effect"

 

 

  EVENINGTIDE (개념)  사무엘하 11:1-2

 언제  

 누가

 무엇을

 어디서

 "And it came to pass... at the time
  And it came to pass in an eveningtide

 when kings 
 that David

 go forth
 arose

 to battle
 from off his bed"

 어원 사전 (DWO) "time"

 

"Tide"의 의미는 "time"이다. 이 어휘는 지금도 스웨덴어와 덴마크어에서 사용되고 있다. 
이 단어는 "ti(time)"과 "di(divide)"의 결합형이다. 시간을 특별하게 분할한 것이 "evening"이다. 

 

 

◆ 병행 구절의 예를 좀더 살펴보겠다.

 EXTORTIONER (반복되는 글자의 수)

 시편 109:11

 "Let 
  let 
  3

 the
 the
  3

 extortioner
 strangers
  er

 catch
 spoil
  5

 all that he hath...
 his labour."

 

 

 CHARGE

 창세기 26:5
 "my charge, my 
commandments"
 
웹스터 1828 "command"

 

 

 CHASTISE (혼내주다)

 레위기 26:18-28

 " I ...punish you
  .... punish you...
  ... chastise you ...

 seven times
 seven times ...
 seven times ...

 more for your sins
 for your sins
 for your sins."

 웹스터 1828 "punish"           Chasten의 의미를 글자 그대로 본다면 
                     "억지로라도(agare:drive) 순수하게(castus) 만드는 것"이다.

 

 

2. 반대말을 살펴보세요. 
 

 

 

 

 

 

예를 들어 봅시다

 BOLLED

 출애굽기 9:31-32  "the flax was bolled. But the wheat and the rie...were not grown up"

 옥스퍼드 사전 "flax... puffed up"

 CONTEMNED

   시편 15:4 "a vile person is contemned; but            'Contemn:경멸하다'는 
                   he honoureth them that fear"            'honour:존경하다'의 반대말이다.

 DEARTH (병렬 문장)

  창세기 41:53-56 "And the seven years of plenteousness...were ended. And the seven years of dearth began...famine was over all"

 웹스터 1828 "famine"

 

 

3. 문맥을 보세요. 

성경은 언어학자들이 종종 "연어"(連語:collocation) 혹은 "선택적 제한"(selectional restriction)이라고 부르는 방법을 사용하고 있다. 성경독자의 의식적인 인지가 없이도, 하나의 어휘는 또 다른 어휘나 다른 어휘들의 부문을, 영어를 모국어로 사용하는 화자의 머리 속에 상기시킨다는 것이다. 어떤 어휘들 간에는 상호 공통적인 예상치가 있다. 하나의 어휘는 전체 기억 세포들이 기능을 발휘하도록 하는 "접속 암호"로서의 역할을 할 수 있다. 성경에서 한가지의 예를 살펴봅시다. 


◎ 커민(Cummin)은 

 CUMMIN

 이사야 28:24-25 "Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of  his ground? When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat...."

 

 

씨앗이지만, "씨앗"(seed)이란 어휘가 본문에서 사용되지는 않았다. 그러나, 이러한 어휘들은(plow, sow, ground, cast) 성경에서 거의 백 번 정도 "씨앗"(seed)이란 어휘와 함께 사용되고 있다. 이런 반복을 통해서 이러한 어휘들이 백 한 번째로 사용되었을 때, 그것들과 함께 "씨앗"(seed)이라는 어휘가 의식 속에 떠오르게 될 것이라는 사실을 확언할 수 있다.

 

  이러한 테크닉은 광고 작가들에 의해서 사용되고 있다. 예를 들자면, 그들은 자기들이 헐뜯고 싶은 어휘 앞에다 "비명소리"라는 어휘를 배치한다. 그렇게 함으로 독자들의 이성보다는 감성에 자극함으로 이것은 무시무시한 기억의 연상 작용을 일으키게 된다.

 

 

 4. 어휘 안에 있는 어근들을 살펴보세요. 


성경은 의사 소통의 의미에 있어서 형태학적으로 관련 있는 어휘의 계통을 사용하고 있다. 킹 제임스 성경에서 앵글로 색슨 계통의 어휘들은 접사(接詞)를 첨가하고 합성의 과정을 통하여 내장 의미가 형성되었다. 이러한 과정은 "인식적 발받침"(cognitive scaffolding)이라고도 불리고 있다. 새로운 역본들이 이러한 어휘들을 대치함으로, 그 의미를 알아낼 수 있는 내장되어 있는 단서가 파손되었다.

 

뉴 킹 제임스 성경은 "devils"을 "demons"로, "vile"을 "humiliate"로, "villany"를 "foolishness"로 각각 대치했고, "evil"과 같이 단순한 어휘를 "adversity", "distressing", "catastrophe", "calamity", "difficult", "harmful", "terrible"과 같은 다음절(多音節) 어휘를 대치했다. 

 

 킹 제임스 성경( 어근 "evil"로부터)                         킹 제임스 성경(어근 "ear"로 부터)

 창세기 2:9     evil                                                 창세기 4:23        hear
 레위기 17:7    devils                                            창세기 4:23        hearken  
 신명기 25:3    vile                                                출애굽기 15:26  ear
 이사야 32:6    villany                                           욥기 33:3          clearly

 

 

  하나님의 내장 사전은 창세기 4:23에 첫 번째로 사용되고 있는 "hear"를 가지고서 "hearken"을 정의하기 위해서 병렬 문장을 사용하고 있다. 출애굽기 15:26에 있는 또 다른 병렬 문장은 "wilt diligently hearken"을 가지고 "wilt given ear"을 정의하고 있다. 뉴 킹 제임스 성경은 "ear"라는 어근 계통에서 나오지 않은 어휘들로 대치함으로써 이러한 "인식적 발 받침"을 파괴시켰다.

 

 Ear (KJV - 어근을 보유하고 있다)                                             (NKJV - 어근이 사라졌다)  

 창세기 4:23    "Hear my voice... hearken unto my speech"   "hear my voice..listen to my speech".
 출애굽기 15:26 "wilt diligently hearken....  wilt give 
ear"         "you diligently heed....give ear
 욥기 33:3     "my lips shall utter  knowledge cl
early"             "My lips utter pure   knowledge"

 

 

5. 성경은 점진적으로 단어의 의미를 강화해 준다.


플래쉬 킨케이드사의 컴퓨터로 조사한 영어 등급 지표에 따르면 오직 킹제임스 성경만이 창세기부터 계시록까지 점진적으로 이해력을 증가시킨다는 사실과 가장 읽기 쉬운 수준을 유지하고 있음을 입증해 줍니다. 

  '뉴 에이지 성경 역본들'이란 책에서 발췌한 표를 보십시오.

 

 

 

 

킹제임스 성경
언어등급수준

NIV

NASB

TEV

NKJV

창세기 1 장

4.4

5.1

4.7

5.1

5.2

말라키 1 장

4.6

4.8

5.1

5.4

4.6

마태복음 1장

6.7

16.4

6.8

11.8

10.3

계시록 1 장

7.5

7.1

7.7

6.4

7.7

 평균 언어
 등급 수준

5.8

8.4

6.1

7.2

6.9

 

 

몇 가지 예를 들자면

창세기 32:20
레위기 22:20
욥기 34:19
이사야 60:7
누가복음 20:21
디모데전서 1:15

accept
acceptable
accepteth
acceptance
acceptest
acceptation

Acceptation

 

딤전1:15-16 
받아들임, 그리스도 예수...그를 믿음

 옥스퍼드 "believe"

 

 

Bestead

창세기 2:21
창세기 22:3
창세기 22:13
역대기상5:22
이사야 8:21

instead
the burnt offering... the place of
a burnt offering in the stead of
dwelt in their steads
hardly bestead(hardly a place for them)* 
대신할 사람이 없으며...한글 성경에는  곤고하며라고  번역했다. 
한킹도 마찬가지이다.

Bedstead- 침대 자리

창세기 49:4
신명기 3:11

upon the bed(a bed is a place to get up on)
bedstead (a place to get up on) *bedstead는 말그대로 침대 자리, 잠 자리란 뜻이다.

 

 

 동의어는 그 어휘를 정의해 줄 뿐만 아니라

Couch(단순 명사)

창세기 49:4
옥스퍼드

thou wentest up to thy father's bed; ... to my couch
"bed"(성경에 사용된 첫 번째 용례의 정의를 따르면 '침대'이다. 그리고 그 세 번째 정의가 바로 '소파'(sofa)이다.

Couched(동사)

창세기 49:9
옥스퍼드

"he stooped down, he couched as a lion"
 그는 몸을 구부리고, 사자처럼 움크리고
"동물들의(힘센 사자의 동굴에 누워 있는...) 
누운 모습을 묘사한다.

Couching(복합 동사구)

창세기 49:14옥스퍼드

"couching down between two burdens:

"(두 짐 사이에 엎드려 누운)
"
stooped under a burden" -짐 아래 구부려 있는

 

 

앞선 예에서 보여 주듯이 문자의 동일한 부분에서 사용함으로써 그 의미를 확증해 준다. 위의 간단한 예를 통해 볼 수 있듯이 "bed/couch, stooped/couched"는 같은 의미입니다.


더욱이 명사들은 소유격 다음에 병치 용법으로 사용되었습니다. '아버지의 침대/나의 침대'(father's bed/my couch)

'couched', 'roused', 'bowed', 'down'에서 동일한 모음의 소리[=아우]를 사용함으로써 머리 속에 개념들을 묶어 줄 추가적인 정보 호출 코드를 제공하여 줍니다.





제 3 장 (3) : 하나님께서 성경 독자들의 이해를 돕기 위해서 사용하시는 다른 방법은 무엇입니까?


1995년 캠브리지대 부설 캠브리지 대학 출판부에서 펴낸 '캡브리지 영어 백과 사전'에 따르면 "정의를 결정지어 주는 기본 문장 구조는 두 가지 요소가 있다. 한 가지는 단어가 속해 있는 일반 범주(general category)이며, 또 한 가지는 단어들 사이에서 단어를 구분시켜 주는 구체적인 요소 또는 특징들이다.

 

단어의 개념을 규명해 주는 가장 좋은 방법은 일반 범주를 다양한 구체적인 요소(특징들)에 부여하는 것이다.

" 예를 들어, 새는 깃털과 날개를 가진(구체적인 요소들) 동물이다(일반적 범주). 성경은 이런 방법을 자주 사용합니다.

새끼 암양(ewe)는 처음에 양으로 언급되어 있습니다.

그 다음에 암양으로써 구체적인 요소(특징들)이 나옵니다.

 

EWE

일반적 범주(Hypernym)
창세기 21:27,28
아브라함이 양과 소를 취하여...양떼에서 암양 새끼 일곱 마리를...

웹스터 사전 "암양"(a female sheep)

구체적인 특징(요소)
창세기 31:38
외삼촌의 암 양과 암 염소들(she goats)...

she 라는 어휘가 병치 구조로 나타나 있음

구체적인 특징(반대어 사용)
레위기 4:10
숫양(he lamb)...암양(she lamb)

민수기 6:14
숫양 한 마리와 ...어린 암양 한 마리(one ewe lamb)

구체적인 특징들
사무엘하 12:3
암양 새끼 한 마리...딸같이 되었는데...

(ewe lamb....as a daughter)

시편78:71
새끼를 둔 어미 양을 치던 그를 데려다가

(ewes great with young)

 

 

7. 절의 숫자를 유념해 보라.

절과 일반적인 위치의 반복은 일정한 규칙(패턴)을 생성하며, 때때로 멀리 떨어져 있는 단어의 정의를 찾는데 핵심적인 역할을 합니다.

 

예를 들면

Divineth(옥스퍼드 사전: 해석자,interpret)

창세기 37:5

And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethern.

창세기 40:5

And they dreamed a dream

창세기 41:5

And he slept and dreamed the second time

창세기 41:15

And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and [there is] none that can interpret it: and I have heard say of thee, [that] thou canst understand a dream to interpret it. (...내가 한 꿈을 꾸었는데 그것을 해석할 수 있는 사람이 아무도 없느니라...)

창세기 44:5

he divineth

창세기 44:15

 wot ye not that such a man as I can certainly divine?

 

* divineth는 일반적으로 "점치다"라고 번역하였으나 성경적인 의미는 '해석하다'임에 유의할 것.
본래 어원적인 의미는 라틴어 divinus 에서 ( divus 신 + -inus -INE 1 = 신의 성질을 지닌) 나온 것이다.


-역주-

 

 

8. 성유법을 주목하라. 

단어의 소리를 흉내 내어 보라.

예를 들면:buzz...(벌 따위) 윙윙거리다.        humm... 콧 소리                plop...풍덩, 펑
              drop...물이 똑똑 떨어지는 소리    splash...철벅 철벅 
             bang...탕탕
              cough...기침 소리
                      creak,...삐꺽거리다    

 

 

킹제임스 성경을 주목하십시오.


        m-u-r-m-e-r(murmur-철렁거리다. 철썩 거리다)        l-o-w-i-n-g(음매하는 소리)
        c-h-a-t-t-e-r(재잘거리는 소리)                               b-a-b-b-l-e-r(애들이 옹알이 하는 소리)
        b-r-a-y(나귀의 울음 소리)                                       b-l-e-a-t-i-n-g(염소등이 매애하고 우는 소리)
 

갈라디아서 5:15의 "물고 삼키면"(bite and devour)을 말하기 위해서는 여러분은 이를 물어야 하며, 마치 무엇을 삼키는 것처럼 입을 옆으로 넓게 벌려야 합니다.  색슨어에서 유래한 어휘들에서 주로 이런 특징이 발견됩니다. 이는 킹 제임스 성경의 가장 중요한 특징 중의 하나입니다. 
 


첫 번째 언급에서 주어진 정의보다 더 많은 의미를 얻을 수 있습니까?

CUNNINGLY

베드로후서1:16
"cunningly devised fables ... made known
알게 할 때에 교묘히 꾸며낸 이야기들을...

옥스퍼드 사전
to know...an ingenious devise
알게하다...교묘히 꾸며내다.

 

 

CUNNING

창세기 25:27
"and the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man"

옥스퍼드
"to learn...to have experience...to get to know" 배워서, 경험을 통해서 얻고 알게 되는것

출애굽기 35:35, 36:1
"Wisdom of heart...cunning...that devise cunning work...wise hearted"

옥스퍼드
"wisdom...devise...wise man...knowledge or of skilled work" 지혜..공교..현명한...지식 또는 능숙한 일

열왕기상7:14
"Wisdom, and understanding, and cunning"

웹스터 사전
"understand" 이해력

역대기하 2:7-8
"cunning to work...that can skill to grave...know

웹스터 사전 "skill" 
영어 어원 사전 "can"
옥스퍼드 사전 "to know ...skill"

출애굽기31:3-4
"in wisdom, and in understanding, and in knowledge. To devise cunning works"

웹스터 "knowledge" 지식

이사야40:20-21 "cunning...known...understood"

웹스터 "to know" 아는 것

다니엘1:4
"skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding...had ability ...learning"

영어 어원 사전 "to be able" 능한
옥스퍼드 사전 "learning" 

* cunning은 선천적으로 주어진 것이 아닌 배움을 통해 알고 능해지는 것이다.(역주)

 

 

성경에서 여러 가지 의미로 사용되는 어휘는 어떻게 다루어야 합니까?
정의가 다르면 성경은 새로운 정의를 스스로 내려 줍니다. 문맥에서 같은 단어가 약간씩 다른 의미로 쓰이는 어휘들은 참으로 많습니다. 완전히 다른 의미로 쓰이는 단어들도 있습니다. 성경의 자체 정의는 이 두 가지 경우 모두 문맥을 통해서 새로운 정의를 가르쳐 줍니다.

 

cunning

에베소서 4:14
"cunning craftiness..." to deceive"
교활한 기교...속이기 위하여

옥스퍼드 사전
"craftiness...deceit"교활함...속임수
*cunning이 위에서 언급한 정의와는 완전히 다름에도 불구하고 같은 구절 내에서 정의(deceive-속임수)를 보여준다-역주

 



출처 : 말씀침례교회 / AV1611.net